Almanya’da yapılan Cumhurbaşkanlığı referandumu sebebiyle Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı Gazi Mustafa Kemal ile [Almanya Devlet Reisi ve Başvekili] Führer ve Şansölye Adolf Hitler arasında telgraflarını birbirlerine göndermişlerdir:
Berlin,
Führer ve Şansölye Adolf Hitler’e,
Alman Devleti’nin en yüksek makamına intihbaınız [gelmeniz] dolayısıyla en samimi tebriklerimi arz eylemekle bahtiyarım [arz eylemekten mutluluk duyarım]. Çok yüksek ihtiramatlarımı [hürmetlerimin] kabul buyrulmasını rica ederim.
Gazi M. Kemal
Ankara,
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı’na,
Görevime başlamam vesilesiyle göndermek lütfunda bulunduğunuz tebriğinizden dolayı, siz ekselanslarına gönülden teşekkürlerimi bildiririm.
Almanya Şansölyesi,
Adolf Hitler
Düzenlemeler ve Almanca Aslından Tercümeler:
Bartu ŞİMŞEK
Kaynaklar:
- Türkische Post, 5. September 1934
- Cumhuriyet Gazetesi, 5 Eylül 1934
Almancası:
Glückwunschtelegranzmwechsel zwischen dem Gazi und Adolf Hitler
Anläßlich der deutschen Volksabstimmung über die Vereinigung Jes Amtes der Reichsprüsidenten mit dem des Reichskanzlers wurden zwischen dem Prüsidenten der türkischen Republik, Gazi Mustafa Kemal, und dem Führer und Reichskanzler Adolf Hitler folgende Telegeramme rewechselt:
“An den Führer und Reichskansler
Adolf Hitler, Berlin
Ich scbätze mich glücklich, Ihnen anläßlich Ihrer Wahl, durch die Sie zu dem hoben Amt des Reiche prüsidenten beruleo wurden, meine aufrichtigsten Glückwünsche zum Ausdruck bringen zu künnen, und bitte Sie, die Versicherung meiner sehr hohen Wertschätzung zu genehmigen.
Gazi M. Kemal”
An den Präsidenten der Türkischen Republik, Ankara
Ich bitte Eure Exzellenz, für die Glückwünsche, die Sie mir anlälllich meiner Amtsübernahme freundlichst übersandten meinen herzlichen Dank entgegenzunehmen.
Adolf Hitler, Reichakanzler